注释
垄上:田埂上,指田间
扶犁儿:扶犁耕田的男子
腹长饥:经常挨饿
抛梭女:抛梭织布的女子
燕赵姝:燕赵地区的美女。燕赵指今河北、山西一带,古代以出美女著称
嫫母:传说中黄帝的妃子,相貌丑陋但贤德
一笑不值钱:指美女不再靠媚笑获取价值
家国肥:家庭和国家都富裕安康
译文
田埂上扶犁耕田的农夫,亲手种植庄稼却长期挨饿。
窗下抛梭织布的女子,亲手纺织布匹却没有衣服穿。
我多么希望燕赵地区的美女,都能变成嫫母那样的容貌。
这样美色一笑不再值钱,自然就能让家庭和国家都富裕安康。
赏析
这首诗以强烈的对比手法揭露社会不公,前四句通过'扶犁儿'与'抛梭女'的辛劳与贫困形成鲜明对比,展现劳动者不得食、织者不得衣的社会现实。后四句运用反讽手法,表达作者对当时社会重美色轻才德现象的不满。诗人希望美女变丑,使社会不再以貌取人,从而实现真正的公平富裕。全诗语言质朴犀利,批判深刻,体现了中唐现实主义诗歌关注民生疾苦的特点,具有强烈的社会批判意义。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时社会矛盾尖锐,贫富分化严重。于濆作为现实主义诗人,关注社会底层民众生活,通过诗歌反映劳动人民的苦难。这首诗继承了中国古代诗歌'饥者歌其食,劳者歌其事'的现实主义传统,表达了诗人对社会不公的强烈愤慨和对理想社会的向往。