《马嵬驿》唐 · 于濆

在线阅读《马嵬驿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


于濆

常经马嵬驿,见说坡前客。

一从屠贵妃,生女愁倾国。

是日芙蓉花,不如秋草色。

当时嫁匹夫,不妨得头白。

五言古诗人生感慨关中凄美古迹

注释

马嵬驿:地名,在今陕西兴平市西,因杨贵妃在此被赐死而闻名

坡前客:指途经马嵬坡的旅客

屠贵妃:指唐玄宗在安史之乱中被迫赐死杨贵妃

倾国:指女子美貌使国家倾覆,出自《汉书·外戚传》

芙蓉花:指杨贵妃,因其容貌如芙蓉般美丽

秋草色:秋日枯黄的草色,比喻凄凉黯淡

匹夫:普通百姓

头白:白头到老,指平安终老

译文

常常经过马嵬驿站,听人们说起这里的往事。 自从贵妃在此被赐死,生女儿都担忧美貌倾国。 那日的芙蓉花般容颜,竟不如秋草的枯黄颜色。 若是当初嫁给普通人,或许能够平安白头到老。

赏析

这首诗以马嵬驿为背景,借杨贵妃的悲剧命运抒发对红颜薄命的感慨。诗人运用对比手法,将'芙蓉花'与'秋草色'形成鲜明对照,突出贵妃命运的悲惨。后两句'当时嫁匹夫,不妨得头白'以假设语气,深刻揭示了宫廷女性的悲剧命运,表达了对平凡生活的向往。语言质朴而意境深远,具有强烈的批判意识和人文关怀。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,作者于濆生活在唐懿宗、僖宗年间。当时唐朝国势日衰,诗人借古讽今,通过马嵬驿杨贵妃被赐死的历史事件,反思女性在政治动荡中的悲剧命运。马嵬之变是安史之乱中的重要事件,756年唐玄宗西逃途中,禁军在马嵬驿哗变,迫使玄宗赐死杨贵妃。这一事件成为后世文人反复咏叹的题材。