在线阅读《郡斋卧疾赠昼上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
夙陪翰墨徒,深论穷文格。
丽则风骚后,公然我词客。
晚依方外友,极理探精赜。
吻合南北宗,昼公我禅伯。
尤明性不染,故我行贞白。
随顺令得解,故我言芳泽。
霅水漾清浔,吴山横碧岑。
含珠复蕴玉,价重双南金。
的皪曜奇彩,凄清流雅音。
商声发楚调,调切谱瑶琴。
吴山为我高,霅水为我深。
万景徒有象,孤云本无心。
众木岂无声,椅桐有清响。
众耳岂不聆,钟期有真赏。
高洁古人操,素怀夙所仰。
觌君冰雪姿,祛我淫滞想。
常吟柳恽诗,苕浦久相思。
逮此远为郡,蘋洲芳草衰。
逢师年腊长,值我病容羸。
共话无生理,聊用契心期。
郡斋:郡守的府第
昼上人:即诗僧皎然,字清昼,俗姓谢
文格:文章的风格体式
丽则:文辞华丽而合乎规范
方外友:出家修行的朋友
精赜:精微深奥的道理
南北宗:禅宗的南北两派
禅伯:对高僧的尊称
贞白:坚贞清白
霅水:浙江湖州的一条河流
吴山:指湖州的山
双南金:南方产的金,喻极其珍贵
的皪:明亮、鲜明貌
商声:五音之一,其声凄厉
椅桐:梧桐树,可制琴
钟期:钟子期,知音的代表
柳恽:南朝梁诗人,曾任吴兴太守
苕浦:苕溪,在湖州
年腊:僧人的年龄
无生理:佛教的无生之理