注释
斸(zhú):用锄头类工具挖掘,指砍伐
寒涧树:生长在寒冷山涧的树木,指松树
翠楼人:住在华丽楼阁中的富贵人家
瘦叶:松树针叶细长,故称瘦叶
淡花:松花颜色素淡不艳丽
长安:唐代都城,今西安,代指繁华都市
桃李:桃花和李花,喻指世俗喜爱的艳丽花卉
六街:唐代长安城中的六条主要街道,泛指京城闹市
译文
你来到集市虽然是为了谋求利益,但我怜惜你心意独特纯真。
从寒冷的山涧中砍来松树,卖给那些住在华丽楼阁中的富贵人家。
瘦削的松针历经多次风雪洗礼,素淡的松花自然缺少春日的艳丽。
长安城的人们只看重艳丽的桃李之花,这松树只能白白地沾染六街的尘土。
赏析
这首诗通过卖松人的遭遇,深刻揭示了当时社会重外表轻内质、重浮华轻真淳的不良风气。诗人以松喻人,松树虽具坚贞高洁之质,却因外表朴素而不为世俗所重。艺术上采用对比手法:寒涧与翠楼、瘦叶淡花与重桃李形成鲜明对照,突出松树的高洁品格与世俗的庸俗审美。语言质朴而寓意深刻,结尾'徒染六街尘'一句尤其沉痛,表达了诗人对人才不被重用的愤懑和对社会风气的不满。
创作背景
此诗为晚唐诗人于武陵所作。晚唐时期社会风气浮华,世人多追求表面繁华,真正有品格有才能之士往往不得重用。诗人通过卖松人这一形象,借物抒怀,表达了对当时社会重视外表而轻视内在品质的风气的批判,同时也寄寓了自身怀才不遇的感慨。