注释
不系与舟闲:化用《庄子·列御寇》'巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟',形容自在无拘束的状态
吴楚:指古代吴国和楚国地域,大致包括今江苏、浙江、湖北、湖南等地
羞将新白发:以新生的白发为羞,暗喻年华老去
旧青山:指曾经熟悉的故乡山水
一叶忽离树:以落叶离树比喻自己孤身漂泊
入关:指进入关中地区,长安所在地
长安:唐代都城,今西安
译文
像一叶不系之舟般悠闲自在,缓缓漂荡在吴楚山水之间。
羞于让人看见新添的白发,却又回到了熟悉的故土青山。
如同一片树叶忽然离开枝头,几人能与我一同进入关中。
长安的家园依然还在那里,秋日来临我又要向西归还。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了游子归乡的复杂心境。首联用'不系之舟'的典故,表面写悠闲自在,实则暗含漂泊无依的感慨。颔联'羞将新白发,却到旧青山'对比鲜明,新白发暗示岁月流逝,旧青山见证物是人非,将年华老去、近乡情怯的心理刻画得淋漓尽致。颈联以'一叶离树'自喻,突出孤独漂泊的境遇。尾联点明西归长安的主题,在秋日的萧瑟中寄托着归家的期盼。全诗语言简练而意境深远,对仗工整,情感真挚,充分展现了顾况诗歌沉郁婉约的风格特色。
创作背景
此诗作于顾况晚年时期。顾况(约727-约815),中唐著名诗人,苏州海盐人。曾任著作郎,因作诗嘲讽权贵,被贬饶州司户。晚年隐居茅山,自号华阳真逸。这首诗反映了他历经宦海浮沉后返回长安时的心情,既有对仕途坎坷的感慨,也有对故乡的深切思念,体现了中唐文人在外放贬谪后渴望回归中央的心理状态。