注释
长信宫:汉代宫殿名,为太后居所,后泛指冷宫
辇前恩:指皇帝的恩宠。辇,帝王乘坐的车驾
绮罗:华美的丝织品,指宫妃的华丽服饰
向隅人:面向墙角哭泣的人,指失宠的宫妃
翠蛾:用青黛描画的蛾眉,代指宫中女子
昭阳:汉代昭阳殿,为得宠后妃居所
红粉:胭脂和香粉,代指新得宠的妃嫔
秋节:秋季,喻指君心冷酷如秋
译文
一旦失去皇帝的恩宠,华丽的衣裳便蒙上灰尘。
只有深夜的月光,独自陪伴着角落中哭泣的人。
长信宫中的蛾眉日渐衰老,昭阳殿里又添新宠。
君王的心如同秋季,从不让春草长久繁茂。
赏析
本诗以宫怨为主题,通过对比手法展现后宫女子的悲惨命运。前两联写失宠后的凄凉境遇,'绮罗生暗尘'象征荣华转瞬即逝,'深夜月'与'向隅人'形成强烈孤独感。后两联运用'长信'与'昭阳'、'翠蛾老'与'红粉新'的鲜明对比,揭示君王喜新厌旧的本性。末句'君心似秋节,不使草长春'以自然意象作喻,深刻批判封建帝王的无情,语言凝练而意境深远,体现了唐代宫怨诗的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代,作者于武陵为晚唐诗人。唐代后宫制度完善,宫怨诗成为重要题材。诗人借汉代长信宫故事,反映唐代后宫女子的真实处境。长信宫原为汉代太后居所,班婕妤失宠后曾居于此,后世常以'长信'代指冷宫。诗人通过历史典故,抒写对女性命运的深刻同情。