注释
翔隼:翱翔的猎鹰。隼,猛禽,飞行迅疾
王端公:对王姓御史的尊称。唐代称侍御史为端公
神骏:指神态骏逸的良马
秋隼:秋天的猎鹰,最为凶猛矫健
霜翮:白色的羽翼。翮,鸟的翅膀
鹏雏:大鹏的幼鸟,泛指大型鸟类
穷阴:极远的北方阴寒之地
奋逸:振奋飞扬,指隼鸟奋飞的状态
云塞:云雾缭绕的边塞
离亭:送别的亭驿
译文
古人欣赏神态骏逸的良马,怎比得上秋日猎鹰的迅猛一击。
它独立高枝眺望如霜的白翼,仿佛觉得浩瀚天空近在咫尺。
低回盘旋掠过大地迎风翱翔,连大鹏雏鸟都不敢下落,雁阵也惊散断行。
在晴空中四顾忽然消失不见,有时又独自出现在青霞之旁。
在万里阴寒之地伴着落日,草木枯黄更显它奋飞昂扬。
在云雾边塞斜飞搅乱落叶,雪天中直冲云霄穿越花丛般迅疾。
见您高洁的情操有所寄托,故赠别时写下这首翔隼之歌。
离亭凄惨客人散去之时,歌已唱尽前路漫长情意难足。
赏析
这首诗以翔隼为喻,展现送别时的豪迈情怀。前八句极写秋隼的雄姿:独立高标、凌风翱翔、忽隐忽现、穿云破雾,通过多重动态描写塑造了一个矫健超凡的形象。'鹏雏敢下雁断行'的对比,突显隼鸟的王者之气。中间四句转入边塞意境,'穷阴万里''云塞雪天'的苍茫背景更衬托出隼鸟的奋逸英姿。后四句点明送别主题,将隼鸟的凌云之志与友人的高洁情操相映衬,离而不伤,别具豪迈气概。全诗笔力雄健,比喻精妙,融咏物、写景、抒情于一炉,体现了皎然诗歌中少见的豪放风格。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然送别友人王御史所作。皎然虽为僧人,但交游广泛,与当时文人墨客多有唱和。王端公应为一位王姓御史,唐代侍御史尊称为端公。诗中以秋隼喻人,既赞美友人的高洁品格和凌云之志,又寄托了对其前程的祝愿。创作时间应在秋季,地点可能在江南某处离亭。皎然作为诗僧,其作品往往融禅理于诗境,但这首送别诗却展现出难得的豪放之气,反映了诗人艺术风格的多面性。