《桃花石枕歌送安吉康丞》唐 · 皎然

在线阅读《桃花石枕歌送安吉康丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皎然

君吏桃州尚奇迹,桃州采得桃花石。

烂疑朝日照已舒,含似春风吹未坼。

圭璋特达世所珍,吾知此物亦其伦。

应羡花开不凋悴,应嘉玉片无缁磷。

立性坚刚平若砥,君子偏将交道比。

何人亦秉坚刚姿,吾见君心得如此。

君心所好我独知,别多见少长相思。

从来赏玩安左右,万里提携君莫辞。

七言古诗僧道友情酬赠含蓄咏物

注释

桃州:唐代州名,治所在今安徽省宣城市

桃花石:带有桃花纹路的美石,可用于制作石枕

烂疑:灿烂得仿佛

:开裂

圭璋特达:指圭璋为朝聘之重器,比喻品德高尚

缁磷:喻受环境影响而变质。《论语》'不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁'

平若砥:平坦如磨刀石,比喻性情平和

交道:交友之道

提携:携带,随身携带

译文

您在桃州为官崇尚奇珍异宝,从桃州采得美丽的桃花石。 石纹灿烂如朝阳初升舒展云霞,蕴含春意似和风轻拂花未开。 圭璋玉器自古为世人所珍重,我知道此石与它们同等珍贵。 应当羡慕石上花开永不凋谢,更应赞美玉片永不染尘变质。 石性坚刚表面平滑如磨刀石,君子偏爱用它来比喻交友之道。 何人也具备这般坚刚的品格,我看您的内心正是如此坚贞。 您心中所好只有我最为了解,分别多相见少让人长久思念。 从来都将珍玩安放在身左右,万里相随请您务必随身携带。

赏析

这首诗以桃花石枕为媒介,展现了皎然高超的咏物技巧和深厚的友情表达。诗人通过细腻的比喻,将桃花石的花纹比作'朝日照已舒'、'春风吹未坼',既写出石纹的绚丽,又赋予其生命活力。诗中'圭璋特达''玉片无缁磷'等典故的运用,既提升了文化内涵,又将物的特质与人的品格相映照。后段由物及人,通过'立性坚刚平若砥'的自然过渡,从咏物转为颂人,赞美友人的坚贞品格,表达深切的思念之情。全诗物我交融,喻体与本体内在统一,体现了佛教诗人物我两忘的哲学思辨和唐代咏物诗的高超艺术成就。

创作背景

此诗为唐代诗僧皎然送别友人安吉康丞所作。皎然俗姓谢,字清昼,是南朝谢灵运十世孙,唐代著名诗僧。安吉康丞应为安吉县(今属浙江)县丞,是皎然的友人。唐代士人之间流行以物寄情,桃花石枕是当时文人雅士喜爱的文房清玩,皎然以此石枕相赠,并赋诗表达对友人的赞赏和惜别之情。此诗体现了唐代文人以诗赠别的风尚和僧俗交往的文化现象。