《荅韦山人隐起龙文药瓢歌》唐 · 皎然

在线阅读《荅韦山人隐起龙文药瓢歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皎然

野人药瓢天下绝,全如浑金割如月。

彪炳文章智使然,生成在我不在天。

若言有物不繇物,何意中虚道性全。

韦生能诗兼好异,获此灵瓢远相遗。

仙侯玉帖人漫传,若士青囊世何秘。

一捧一开如见君,药盛五色香氛氲。

背上骊龙蟠不睡,张鳞摆颔生风云。

世人强知金丹道,默仙不成秽仙老。

年少纷如陌上尘,不见吾瓢尽枯槁。

聊将系肘步何轻,便有三山孤鹤情。

东方小儿乏此物,遂令仙籍独无名。

中原咏物咏物抒怀山峰抒情

注释

:同"答",酬答之意

韦山人:隐士韦姓友人

隐起龙文:浮雕的龙纹

药瓢:煎药用的葫芦瓢

野人:山野之人,指韦山人

浑金:未经提炼的纯金

彪炳:文采焕发

:通"由",来自

韦生:指韦山人

灵瓢:神奇的药瓢

仙侯玉帖:仙人的符箓

若士青囊:道士的医书

氛氲:香气浓郁

骊龙:黑色的龙

金丹道:炼丹求仙之术

三山:蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山

东方小儿:指东方朔,汉代方士

译文

山野隐士的药瓢堪称天下绝品,整体如同纯金铸造,形状如新月般完美。 它的文采焕发是智慧所致,万物的生成在于自身而不在天命。 如果说有物不是来自他物,为何中空却能体现完整的道性。 韦生既能作诗又喜爱奇物,获得这灵瓢远道相赠。 仙人的玉符人们空相传颂,道士的青囊究竟有多神秘。 一捧起一打开就如同见到您,瓢中盛着五色药材香气氤氲。 背上的骊龙盘踞不眠,张开鳞片摆动下巴生出风云。 世人勉强懂得金丹之道,默修不成反成污秽老朽。 年轻人都如路上尘土般纷杂,不见我的药瓢早已枯槁。 暂且系在肘间步履轻盈,便有了寻访三仙山、伴随孤鹤的情怀。 东方朔缺少这样的宝物,于是让仙籍独独没有他的名字。

赏析

这首诗以药瓢为媒介,展现了唐代文人雅士的隐逸情怀和道教思想。艺术上采用歌行体,气势磅礴,想象奇特。通过"浑金割月"的比喻描绘药瓢的精美,以"骊龙生风云"的意象展现神奇色彩。诗中融入了深刻的哲学思考,探讨了'生成在我不在天'的主体精神,体现了道家重视自身修炼的思想。语言上骈散结合,既有'药盛五色香氛氲'的细腻描写,又有'世人强知金丹道'的深刻批判,展现了韦应物作为山水田园诗人的另一面——对道教文化的深刻理解和艺术表现。

创作背景

此诗作于韦应物晚年隐居时期,反映了他与隐士韦山人的交往和道教修养。唐代道教盛行,许多文人士大夫既追求仕途功名,又向往隐逸修仙。韦应物在经历安史之乱后,思想逐渐转向佛道,这首诗正是这种思想倾向的体现。通过咏物寄怀,表达了对道教修炼的向往和对世俗名利的超脱。