在线阅读《奉送袁高使君诏徵赴行在效曹刘体》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
皇心亭毒广,蝥贼皆陶甄。
未刈蚩尤旗,方同轩后年。
天子幸汉中,轘辕阻氛烟。
玺书召幕牧,名在列岳仙。
国难倚长城,庙谋资大贤。
清损休汝骑,仁留述职篇。
遐路渺天末,繁笳思河边。
饰徒促远期,祗命赴急宣。
謏才岂足称,深仁顾何偏。
那堪临流意,千里望旗旃。
奉送:恭敬地送别
袁高使君:袁高,唐代官员,曾任湖州刺史,使君是对州郡长官的尊称
诏徵:被皇帝诏书征召
行在:皇帝出行临时驻跸的地方
效曹刘体:模仿曹植、刘桢的诗体风格
亭毒:化育、养育。《老子》:“长之育之,亭之毒之”
蝥贼:危害国家和人民的坏人
陶甄:陶冶、教化
蚩尤旗:星名,古代认为此星现主战乱,这里指安史之乱的叛军
轩后:黄帝轩辕氏
轘辕:山名,在今河南偃师东南,形势险要
氛烟:战乱烽烟
玺书:皇帝的诏书
幕牧:州郡长官
列岳仙:指朝廷重臣
庙谋:朝廷的谋划
清损:减少车骑随从,以示清廉
述职:地方官向朝廷汇报政绩
繁笳:繁密的胡笳声,指战地气氛
祗命:恭敬地接受命令
謏才:小才,谦词
旗旃:旗帜,指袁高的仪仗