在线阅读《奉和陆使君长源水堂纳凉效曹刘体》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
柳家陶暑亭,意远不可齐。
烦襟荡朱弦,高步援绿荑。
爱公满亭客,来是清风携。
滢渟前溪上,旷望古郡西。
六月正中伏,水轩气常凄。
野香袭荷芰,道性亲凫鹥。
禅子顾惠休,逸民重刘黎。
乃知高世量,不以出处暌。
奉和:作诗与别人相唱和
陆使君长源:指陆长源,唐代官员,曾任刺史等职
水堂:临水的亭堂
效曹刘体:效仿曹植、刘桢的诗风。曹刘,指建安诗人曹植和刘桢
柳家陶暑亭:柳家,指柳恽,南朝梁诗人,曾作《七夕穿针诗》。陶暑,消暑
烦襟:烦闷的胸怀
朱弦:琴弦
绿荑:嫩绿的荑草
滢渟:水流清澈平静貌
中伏:三伏中的第二伏
荷芰:荷花和菱角
凫鹥:野鸭和鸥鸟
禅子:指僧人,此处作者自指
惠休:指南朝宋诗僧汤惠休
逸民:隐士
刘黎:可能指刘伶和阮籍等竹林七贤中人
出处暌:出仕和隐逸的隔阂。出处,指做官和隐居