注释
兵后:指战乱之后
馀不亭:地名,在今浙江湖州境内
卢孟明:皎然友人,生平不详
胡越:胡地在北,越在南,比喻相隔遥远
伦侯:秦爵名,此处指古封邑
饥鼯:饥饿的鼯鼠
冯轼:倚靠着车前横木
郢:春秋时楚国都城,在今湖北江陵
昭晰:光明,清晰
蟪蛄:蝉的一种,生命短暂
鶗鴂:杜鹃鸟,鸣叫时百花凋谢
鹿门隐:指汉代庞德公隐居鹿门山
芝朮:灵芝和白术,指养生药物
岁晏:年终,喻晚年
译文
曾经在此地携手分别,恍惚间如同隔了胡越两地。
古老的封邑侯爵,往日的荣华盛况已在风雨中消歇。
饥饿的鼯鼠在空亭中号叫,野草长满了旧时的车辙。
为何在这岔路口,又要作千年的离别。
倚着车轼遥望远方道路,春日的山峦连绵不绝。
清晨行进在郢地的树林,夜晚停泊依伴着楚地的明月。
你这高士持守的操行高尚,施展才华日益显扬。
离别之言该赠予什么,圆满之中总有缺憾。
时节变换感伤蟪蛄生命短暂,芳菲时节忌讳杜鹃啼鸣。
我向往鹿门山的隐居生活,心迹贵在泯灭无痕。
衰老的容颜需靠灵芝白术调理,往昔容貌已如冰雪消融。
年末时节期待你的归来,一同在岩穴中销声隐居。
赏析
此诗为皎然在战乱后于馀不亭重送友人卢孟明游江西所作,展现了唐代诗僧独特的艺术风格。全诗以凄清的战后景象为背景,通过'饥鼯号空亭'、'野草生故辙'等意象,生动描绘了兵燹后的荒凉景象。诗人运用对比手法,将昔日的'荣盛'与如今的'风雨歇'形成强烈反差,深化了离别的伤感。'如何此路岐,更作千年别'一句,将普通的离别提升到时空的高度,体现了佛教思想对诗人世界观的影响。后段表达了对隐逸生活的向往,'心迹贵冥灭'、'销声坐岩穴'等句透露出诗人追求超脱尘世、回归自然的人生理想。整首诗语言凝练,意境深远,融合了山水诗的清丽与禅诗的玄妙,展现了皎然作为诗僧的独特艺术成就。
创作背景
此诗创作于安史之乱后,当时社会动荡,战乱频仍。皎然作为唐代著名诗僧,虽出家为僧但仍与文人雅士交往密切。馀不亭位于湖州,是皎然长期活动的地区。诗中提到的'兵后'很可能指安史之乱及其后续影响。卢孟明应是皎然的文友,此次游江西可能为避乱或游历。皎然在诗中既表达了战乱后的沧桑之感,又抒发了对隐逸生活的向往,反映了当时文人在乱世中寻求精神出路的心态。此诗收录于《皎然集》,是研究唐代僧诗和战后文学的重要作品。