注释
兵后:指安史之乱后
故鄣:古县名,在今浙江安吉县西北
眇眇:远望貌
遐眷:深远的怀念
羁时:羁旅之时
华柳:华丽的柳树
陵谷变:指世事变迁,《诗经》有'高岸为谷,深谷为陵'
葱茜:青翠茂盛貌
苦县:老子故里,此处指道家圣地
簪绂:官员的冠饰和印绶,指官位
烹玉:道家炼丹之术
黄卷:指佛道经书
译文
站在故鄣南楼沐浴新春阳光,远眺四方感伤深切的怀念。
远离尘世之情容易淡忘,羁旅之时怎能不感到疲倦。
春天归来华美柳枝发芽,人世变故如山河变迁。
纷扰的世俗心思,只能在悠悠梦境中相见。
苍翠山林中有灵秀境界,幽远映照令人羡慕。
春日倚靠东边山峰,华美泉水落入西边田野。
钟声在澄碧天空中回荡,幡旗影子在青翠林中摇曳。
遥想山中修道之人,心神相期如当面相会。
离别已有许多美好时光积累,人生歧路如浮云遍布。
正要踏入空门修行,仙君依循苦县道家真谛。
舍弃官服毁弃形骸,烹炼玉石思索精进修炼。
超脱尘世正合我心,人间俗事岂是我所眷恋。
身形遗世则世俗自薄,道义取胜则名利必贱。
耳目还有什么可娱乐,唯有白云与道家经卷。
赏析
此诗为刘长卿战后登高抒怀之作,充分展现其沉郁顿挫的诗风。全诗以兵乱后的早春为背景,通过登楼远眺的视角,抒发了诗人对世事变迁的感慨和对隐逸修道的向往。艺术上采用对比手法,将'世故陵谷变'的人间动荡与'苍林有灵境'的山中宁静形成鲜明对照。语言凝练沉重,意象丰富,'钟声在空碧,幡影摇葱茜'等句营造出空灵幽远的意境。尾联'白云与黄卷'更是表明了诗人超脱尘世、潜心修道的决心,体现了唐代士人在乱世中寻求精神归宿的典型心态。
创作背景
此诗创作于安史之乱后,具体时间约在唐肃宗至德年间(756-758)。刘长卿时任长洲尉,因战乱避难至江南故鄣一带。诗中'兵后'明确指安史之乱后的社会动荡时期。诗人登临故鄣南楼,远望昆山寺、白鹤观等道教圣地,有感于世事变迁、人生无常,遂作此诗赠予清道人和沈道士两位修道之人,表达自己对隐逸修道生活的向往和对世俗名利的超脱。