注释
江风西复东:江风时而向西,时而向东,形容风向不定
飘暴:飘忽狂暴的样子
虚无际:从虚无缥缈的天际产生
荡漾中:在水波荡漾中逐渐兴起
夏口:古地名,今湖北武汉汉口地区,长江重要港口
樯竿折:船上的桅杆被吹断,形容风势猛烈
湓城:即浔阳,今江西九江,长江沿岸城市
浪花咽:浪花呜咽,形容波涛汹涌之声
沙岸明:沙滩显得明亮,因被风浪冲刷干净
卷成雪:风浪将水沫卷起如同白雪
译文
江上的风时而向西时而向东,飘忽狂暴不知何时才是尽头。
最初从虚无缥缈的天际产生,渐渐在水波荡漾中兴起壮大。
定能吹断夏口港口的船桅,必然让湓城的浪花呜咽翻腾。
今早不要惊讶沙滩如此明亮,只因昨夜狂风将浪花卷成白雪。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘了江上狂风的壮观景象。前四句写风的起源和变幻无常,从‘虚无际’到‘荡漾中’,生动表现了风由弱到强的过程。后四句通过具体意象展现风的威力:‘樯竿折’写其破坏力,‘浪花咽’用拟人手法表现波涛汹涌,最后以‘卷成雪’的奇妙比喻,将风浪的白色泡沫比作积雪,既形象又富有诗意。全诗气势磅礴,语言豪放,充分展现了大自然的壮美和威力。
创作背景
这是一首描写长江风浪的唐代诗歌,具体作者已不可考。唐代长江航运发达,商旅往来频繁,人们对江上的风浪有深刻体会。此诗可能创作于中晚唐时期,反映了当时文人对自然力量的观察和感悟。诗中提到的夏口(今武汉)和湓城(今九江)都是唐代重要的长江港口城市,说明作者对长江航道十分熟悉。