注释
于武原:地名,在今江苏东南部
卢士举:作者友人,生平不详
匹马嘶:孤马嘶鸣,衬托离别凄凉
古关:古老的关隘,指送别之地
岐路:岔路,指分别之处
大泽:广阔的湖泊沼泽地带
长亭:古代驿路上供行人休息的亭子,常作送别之处
湘水:即湘江,在今湖南省境内
译文
夕阳西下我独自归来,空寂的山中只听见孤马的嘶鸣。
古老的关隘外一片萧条,我们在岔路口又要各奔东西。
广阔的沼泽地上云雾寂静弥漫,长亭外细雨凄冷飘洒。
你将要回到湘水之畔,在那寒夜里充满猿猴的哀啼。
赏析
这首诗以深秋暮色为背景,通过落日、空山、古关、岐路、大泽、长亭等一系列意象,营造出凄清萧瑟的离别氛围。前两联写送别后的孤独感受,后两联想象友人旅途的艰辛。诗中'匹马嘶'、'雨凄凄'、'寒夜满猿啼'等描写,以声衬静,更显离别的悲凉。全诗对仗工整,情景交融,将友人间深厚的情谊和离别的不舍表达得淋漓尽致,展现了唐代送别诗的高超艺术成就。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然送别友人卢士举之作。皎然俗姓谢,字清昼,是南朝谢灵运十世孙,安史之乱后出家为僧。作为唐代著名的诗僧,皎然的诗歌以清丽淡远见长,这首送别诗体现了其诗歌创作中情感真挚、意境深远的特点,反映了大历时期文人交往和送别诗创作的风貌。