注释
兵后:指安史之乱后
扬楚:扬州和楚州(今江苏、安徽一带)
草玄:指扬雄著《太玄经》,此处喻友人著述
杨子:指扬雄,字子云,西汉文学家
芜城:指鲍照《芜城赋》,描写扬州战乱后的荒凉景象
温温:温和的样子,形容君子风度
屏营:惶恐不安的样子
运开:时运开启
耦耕:两人并耕,指隐居务农
译文
日月如梭从不停留,思念你我魂魄屡屡惊醒。
你像扬雄草玄般寄居扬州,又如鲍照作赋描绘芜城荒景。
你温和地独自游历,我遥远地相望寄情。
淮河畔春草已凋歇,楚地秋风又生起。
如今天下贤士皆被征辟,你为何独自惶恐不安?
时运开启应当辅佐世道,功业成就便可扬名立万。
谁愿借我楚山居住,年年从事农耕隐居度日?
赏析
此诗为皎然在安史之乱后寄赠友人之作,表达深切的思念之情和对时局的感慨。诗中巧妙运用扬雄草玄、鲍照赋芜的典故,既暗合友人所在地扬州,又隐喻战乱后的荒凉景象。'温温独游迹,遥遥相望情'对仗工整,情感真挚。后段由个人情感转向时局议论,'辟士天下尽'反映乱后朝廷广招人才的背景,末句'年年事耦耕'则流露出诗人向往归隐的心境。全诗情感深沉,语言凝练,展现了僧诗人特有的超脱与关怀并存的风格。
创作背景
此诗创作于安史之乱后,皎然一位友人因战乱滞留扬州、楚州一带。唐代宗时期,朝廷为重建秩序广招人才,但仍有文人选择隐居避世。皎然作为诗僧,虽出家但仍关心世事,此诗既表达对友人的思念,也反映乱后文人的处境和心态。皎然俗姓谢,为谢灵运十世孙,晚年居湖州杼山,与陆羽、颜真卿等交游,是唐代著名的诗僧。