《宿吴匡山破寺》唐 · 皎然

在线阅读《宿吴匡山破寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皎然

双峰百战后,真界满尘埃。

蔓草缘空壁,悲风起故台。

野花寒更发,山月暝还来。

何事池中水,东流独不回。

五言律诗人生感慨僧道写景凄美

注释

双峰:指吴匡山的两个山峰,也暗含佛教中的灵鹫山双峰

真界:佛教语,指寺宇、寺院

尘埃:既指实际的灰尘,也喻指尘世的纷扰

蔓草:蔓生的杂草

:沿着、缠绕

空壁:空寂的墙壁

故台:旧日的佛台或讲经台

:夜晚

何事:为什么

不回:不回流、不回头

译文

经过无数次战乱的双峰山下,这座佛寺已布满尘埃。 蔓生的野草缠绕着空寂的墙壁,悲凉的风从旧日的佛台吹起。 野花在寒冷中依然开放,山间的月亮在夜幕降临时依旧到来。 为什么只有池中的流水,向东流去却永不回还?

赏析

这首诗通过描绘战乱后破败的佛寺景象,抒发了诗人对世事变迁、盛衰无常的深沉感慨。前两联以'双峰百战'、'满尘埃'、'蔓草空壁'、'悲风故台'等意象,勾勒出一幅荒凉破败的画面,暗示了战争对佛教圣地的破坏。后两联笔锋一转,写野花不畏寒冷依然开放,山月如期而至,唯有池水东流不返,运用对比手法突出了时光流逝、物是人非的永恒主题。全诗语言凝练,意境苍凉,在写景中寓含深沉的哲理思考,体现了皎然作为诗僧的独特视角和深厚功力。

创作背景

此诗为唐代诗僧皎然所作。皎然是谢灵运十世孙,早年出家为僧,与陆羽、颜真卿等交游。唐代安史之乱后,各地战乱频繁,许多佛教寺院遭到破坏。诗人夜宿吴匡山破寺,目睹战乱后佛寺的荒凉景象,有感而发创作此诗,既表达了对战争破坏的痛心,也蕴含了对佛法无常观的深刻体悟。