《送潘秀才之舒州》唐 · 皎然

在线阅读《送潘秀才之舒州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皎然

楚水清风生,扬舲泛月行。

荻洲寒露彩,雷岸曙潮声。

东道思才子,西人望客卿。

从来金谷集,相继有诗名。

书生五言律诗僧道写景友情酬赠

注释

楚水:指古楚地水域,舒州属古楚地

扬舲:舲指有窗的小船,扬舲即扬帆行船

荻洲:长满芦荻的沙洲

雷岸:指雷池岸边,古地名,在今安徽望江县

东道:主人,指舒州当地

西人:西方之人,指送行的一方

客卿:对潘秀才的尊称

金谷集:指西晋石崇金谷园雅集,喻文人盛会

译文

楚水之上清风徐来,您将扬帆月下航行。 芦荻沙洲寒露闪烁,雷岸清晨潮声阵阵。 舒州主人期盼才子,我们期待您的佳音。 自古文人雅士相聚,定会延续诗坛美名。

赏析

此诗为送别之作,艺术手法精湛。首联以'清风'、'明月'营造清雅意境,颔联'寒露彩'、'曙潮声'对仗工整,通过视觉听觉交融描绘旅途景色。颈联用'东道'与'西人'的对举,表达两地之情。尾联以金谷雅集典故,既赞美潘秀才的才华,又寄托对诗坛盛事的期待。全诗语言清丽,意境开阔,情感真挚而不伤感,展现了唐代送别诗的高雅格调。

创作背景

此诗为唐代诗僧皎然送别友人潘秀才前往舒州(今安徽潜山一带)时所作。皎然作为唐代著名诗僧,与当时文人交往密切。诗中提到的舒州在唐代属淮南道,是文化较为发达的地区。皎然通过此诗既表达送别之情,也展现了唐代文人间的雅集唱和传统。