注释
商洛:今陕西商洛市,唐代属商州,地处长安东南
京师:指唐朝都城长安
白纻:白色苎麻布,指离别时演唱的白纻歌
候骑:等候的骑兵队伍
青丝:青丝马缰,代指骏马
疲人:疲惫的百姓,指当地民众
猾虏:狡猾的敌人,指当时边境的少数民族
策高足:策马高驰,比喻仕途顺利
烟霄期:指直上青云的前程
译文
商洛之地靠近京师长安,正是人才难得赴任幕府之时。
离别的歌声中白纻舞纷飞,迎候的骑兵拥着青丝马缰。
此去定会让疲惫的百姓得以休养生息,应当遇到狡猾的敌人势力衰微。
看您策马高驰奔赴前程,从此将直上青云展翅高飞。
赏析
这是一首送别友人赴任的五言律诗。首联点明赴任地点商洛的地理位置和时代背景,暗含对友人才能的赞赏。颔联通过'离歌白纻'与'候骑青丝'的对比,既写离别之情又写赴任之荣,画面感强烈。颈联表达对友人政绩的期待,希望他能使百姓安居、边境安宁,体现唐代文人的政治理想。尾联以'策高足'、'烟霄期'作结,寄托了对友人前程的美好祝愿。全诗对仗工整,情感真挚,既有离别之情又有仕途之勉,展现了唐代送别诗的特点。
创作背景
此诗创作于唐代中期,当时司空曙在长安为官,送友人裴判官前往商州幕府任职。商州地处长安东南,是京师的重要屏障,在唐代具有重要的军事和行政地位。判官为唐代节度使、观察使的属官,掌文书事务。这首诗反映了唐代文人之间的交往和仕途相互勉励的风气。