注释
西陵:古渡口名,在今浙江萧山西兴镇,为钱塘江重要渡口
东扬州:扬州别称,因在京城以东故称
渌水:清澈的江水
白岩寺:扬州著名佛寺
谢家楼:指谢朓楼,南齐诗人谢朓任宣城太守时所建,此处借指扬州名胜
宿昔:往日,平素
心期:心中的期许,相约的意愿
译文
在西陵古渡的江口远望,
隐约可见东方的扬州城。
清澈的江水不能与你同渡,
春天的山色你应当独自畅游。
去白岩寺寻访高僧论道,
在谢家楼欣赏明月清辉。
往日我们心中的期许仍在,
但这尘世并非久留之地。
赏析
此诗为送别僧人之作,体现了唐代诗僧皎然深厚的佛学修养和诗歌造诣。前两联点明送别地点和友人去向,以『渌水不同泛』表达惜别之情,『春山应独游』则暗含对友人修行之路的期许。后两联通过『白岩寺』、『谢家楼』等意象,勾勒出扬州丰富的文化景观,最后以『人寰非久留』作结,既符合僧人身份,又蕴含人生哲理。全诗语言清丽空灵,意境深远,将送别之情与佛理禅机完美融合。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然送别友人契上人之作。皎然为谢灵运十世孙,唐代著名诗僧,与陆羽、颜真卿等交游。唐代扬州为繁华都市,佛教兴盛,众多高僧在此弘法。诗中提及的白岩寺为扬州著名寺院,是当时僧侣游学的重要目的地。此诗反映了唐代僧侣云游四方、参访求法的风尚,以及文人与僧侣之间的深厚情谊。