《送如献上人游长安》唐 · 皎然

在线阅读《送如献上人游长安》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皎然

关中四子教犹存,见说新经待尔翻。

为法应过七祖寺,忘名不到五侯门。

闲寻鄠杜看脩竹,独上风凉望古原。

高逸诗情无别怨,春游从遣落花繁。

七言律诗中唐新乐府僧道关中写景

注释

关中四子:指唐代关中地区四位著名高僧,具体所指说法不一,或为法藏、澄观等华严宗高僧

新经:新译佛经,唐代佛经翻译兴盛,常有新译经论问世

七祖寺:禅宗七祖神会大师的道场,代指重要佛教圣地

五侯门:汉代同时封侯的五位外戚,后泛指权贵之门

鄠杜:鄠县(今户县)和杜陵,长安城南名胜之地,以竹林著称

脩竹:修长的竹子,脩通'修'

风凉:指风凉原,又名凤栖原,长安城南一处高地

古原:指乐游原等长安城郊原野

从遣:任凭,听任

译文

关中四位高僧的教法依然流传,听说有新译佛经等待你去研读。 为求佛法应当拜访七祖寺这样的圣地,忘却名利不会踏入权贵之门。 闲暇时寻访鄠杜观赏修竹美景,独自登上风凉原眺望古老原野。 高远飘逸的诗情中没有离别的哀怨,春日游赏任凭落花纷繁飘散。

赏析

此诗为送别僧友之作,展现唐代诗僧特有的禅意与诗情。首联以佛学传承起笔,体现对佛教文化的尊重;颔联对比'七祖寺'与'五侯门',突出僧人超脱尘俗的精神追求;颈联描绘长安郊野美景,'脩竹''古原'意象清幽淡远;尾联以'高逸诗情'作结,'落花繁'的意象既点明春日时节,又暗含禅宗'不染不著'的意境。全诗语言清丽,意境空灵,将送别之情融入禅理感悟之中,体现了皎然诗'清机逸响、闲适自如'的艺术特色。

创作背景

此诗创作于中唐时期,作者皎然为唐代著名诗僧,吴兴人,谢灵运十世孙。如献上人当为皎然的僧友,欲往长安游历求学。唐代长安是佛教中心,汇集大量高僧和佛教典籍。诗中'关中四子''新经'等语反映了唐代佛教,特别是华严宗、禅宗在关中的兴盛状况。皎然作为江南诗僧,对长安佛教文化充满向往,通过此诗表达对友人的期许和劝勉。