注释
斜日:夕阳,西斜的太阳
摇扬:摇曳飘扬,形容柳丝在风中飘动的样子
孤亭:孤零零的亭子,指送别之处
寂寂:寂静冷清的样子
逶迤:水流弯曲绵延的样子
谁堪:谁能忍受
行人:远行的人,指僧绎
路岐:岔路口,分别的地方
译文
夕阳余晖中柳丝轻轻摇曳飘扬,
孤零零的送别亭寂静冷清,河水蜿蜒流向远方。
离别之后行人渐行渐远谁能忍受这寂寥,
唯有春风依旧在岔路口轻轻吹拂。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘送别场景,通过'斜日'、'柳丝'、'孤亭'、'逶迤水'等意象营造出凄清寂寥的离别氛围。后两句'谁堪别后行人尽,唯有春风起路岐',运用对比手法,以春风的无情反衬离人的有情,突出离别后的空寂与无奈。全诗语言简练意境深远,充分展现了唐代送别诗含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然送别僧人绎所作。皎然(720-803),字清昼,湖州长城(今浙江长兴)人,为谢灵运十世孙,唐代著名诗僧。此诗创作于中唐时期,反映当时僧侣间的文化交流与情感往来,体现了唐代佛教文化与诗歌艺术的深度融合。