《荅胡处士》唐 · 皎然

在线阅读《荅胡处士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皎然

西山禅隐比来闻,长道唯应我与君。

书上无名心忘却,人间聚散似浮云。

七言绝句僧道友情酬赠含蓄山峰

注释

:同"答",回复之意

胡处士:一位姓胡的隐士,处士指有德才而隐居不愿做官的人

西山:通常指隐居之地,可能指具体的西山或泛指隐居之山

禅隐:禅修隐居,指佛教修行者的隐居生活

比来:近来,最近

长道:长途,远路;也可解为长久的道理

书上无名:指在官籍中没有名字,表示不愿出仕为官

心忘却:心中忘却世俗名利

聚散:相聚与分离

浮云:飘浮的云彩,比喻变幻无常,不值得牵挂的事物

译文

近来听闻你在西山禅修隐居, 这漫长的修行路上应该只有我与君同行。 官籍中早已没有我们的名字,心中也已忘却功名利禄, 人间的聚散离合就如同天空的浮云般变幻无常。

赏析

这首诗体现了皎然作为诗僧的超脱境界和禅意哲理。前两句以平淡的语言叙述胡处士的隐居生活,暗示两人志同道合,都是追求禅隐之道的同道中人。后两句升华主题,"书上无名心忘却"表现出彻底的超脱世俗名利,"人间聚散似浮云"则用佛教的无常观来看待人际关系,体现了作者看破红尘、心境澄明的禅悟境界。全诗语言简练而意境深远,既有隐逸情怀,又富含佛理禅机,展现了唐代诗僧独特的艺术风格。

创作背景

皎然(720-800),唐代著名诗僧,俗姓谢,字清昼,湖州长城(今浙江长兴)人,为谢灵运十世孙。早年学儒,后出家为僧,居湖州杼山妙喜寺。与陆羽、颜真卿等交游,诗名颇盛。此诗是皎然回复一位胡姓隐士的作品,反映了唐代僧人与文人隐士之间的交往,以及当时禅隐文化的盛行。创作时间应在皎然中年以后,其禅学思想已臻成熟时期。