《西施诗》唐 · 西施

在线阅读《西施诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


西施

高花岩外晓相鲜,幽鸟雨中啼不歇。

红云飞过大江西,从此人间怨风月。

七言绝句人生感慨凄美叙事含蓄

注释

高花:指生长在高处的花朵,象征美丽而孤高的意象

岩外:岩石之外,形容地势险峻之处

晓相鲜:在晨光中相互辉映,显得格外鲜艳

幽鸟:深山中的鸟儿,寓意孤独哀婉

红云:红色的云彩,暗喻西施的美貌如天上云霞

大江西:指钱塘江以西,暗合西施从越国到吴国的地理路径

怨风月:埋怨美好的风景和月色,暗示因美色引发的悲剧

译文

高岩上的花朵在晨光中格外鲜艳, 深山的鸟儿在雨中哀鸣不停歇。 如红云般的美人飘过大江以西, 从此人世间开始怨恨这风月美景。

赏析

这首诗以婉约含蓄的笔法,通过自然意象隐喻西施的悲剧命运。前两句以'高花'和'幽鸟'起兴,描绘出一幅清丽而孤寂的山景,暗喻西施的美貌与孤独。后两句笔锋一转,'红云飞过大江西'以绚丽的意象象征西施被送往吴国的历程,'怨风月'则深刻揭示了美丽带来的不是幸福而是灾难的悲剧主题。全诗运用比兴手法,将个人命运与自然景物巧妙结合,语言凝练而意境深远,体现了晚唐诗歌的唯美倾向和深沉的人生感慨。

创作背景

此诗为唐代无名氏所作,借西施典故抒发红颜薄命之叹。西施是春秋时期越国美女,被越王勾践献给吴王夫差,成为政治牺牲品。唐代诗人常以西施故事为题材,表达对女性命运的同情和对政治权谋的批判。这首诗可能创作于晚唐时期,当时社会动荡,文人多借古讽今,通过历史典故抒发时代感慨。