在线阅读《明月湖醉后蔷薇花歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
万朵当轩红灼灼,晚阴照水尘不著。
西施醉后情不禁,侍儿扶下蕊珠阁。
柔条嫩蕊轻?鳃,一低一昂合又开。
深红浅绿状不得,日斜池畔香风来。
红能柔,绿能软,浓淡参差相宛转。
舞蝶双双谁唤来,轻绡片片何人剪。
白发使君思帝乡,驱妻领女游花傍。
持杯忆著曲江事,千花万叶垂宫墙。
复有同心初上第,日暮华筵移水际。
笙歌日日徵教坊,倾国名倡尽佳丽。
我曾此处同诸生,飞盂落盏纷纵横。
将欲得到上天路,刚向直道中行去。
一朝失势当如此,万事如灰壮心死。
谁知奏御数万言,翻割龟符四千里。
丈夫达则贤,穷则愚,胡为紫,胡为朱。
莫思身外穷通事,且醉花前一百壶。
明月湖:唐代长安著名园林景观,位于曲江池畔
红灼灼:形容蔷薇花盛开时鲜艳夺目的样子
尘不著:水面清澈,尘埃不染
蕊珠阁:道教传说中的仙宫,此处指华丽的楼阁
?鳃:疑为"鳞鳃",形容花瓣如鱼鳞般细密
曲江事:指在曲江池畔举行的科举及第庆祝活动
同心初上第:指同年考中进士的朋友
教坊:唐代宫廷音乐机构
飞盂落盏:形容宴会上酒杯交错的热闹场面
龟符:古代官员的符信,此处指被任命为地方官
胡为紫,胡为朱:紫指紫袍(高官),朱指朱衣(低阶官员),喻仕途起伏