《题焚经台》唐 · 无名氏

在线阅读《题焚经台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


无名氏

门径萧萧长绿苔,一回登此一徘徊。

青牛谩说函关去,白马亲从印土来。

确实是非凭烈焰,要分真伪筑高台。

春风也解嫌狼籍,吹尽当年道教灰。

七言律诗中原古迹含蓄咏史

注释

焚经台:传说中佛道两家辩论斗法后焚烧经书的高台,位于洛阳

青牛:指老子西出函谷关的典故,传说老子骑青牛出关

函关:函谷关,老子西行经过的关隘

白马:指佛教传入中国,东汉时白马驮经至洛阳

印土:指印度,佛教的发源地

狼籍:散乱不整的样子,此处指焚烧后的灰烬杂乱

译文

小径萧条长满绿色苔藓,每次登上此台都不禁徘徊沉思。 道家空说老子骑青牛出函谷关西去,而佛教确由白马驮经从印度传来。 要确定是非对错只能依靠烈焰验证,为了分辨真伪特意筑起这座高台。 春风也懂得嫌弃这些狼藉杂乱,将当年道教经书焚烧后的灰烬吹得干干净净。

赏析

这首诗以佛道之争的历史事件为背景,通过焚经台的景象引发深思。前两句写景抒情,描绘荒芜的台址和诗人的徘徊沉思,营造出历史沧桑感。中间四句运用对比手法,'青牛谩说'与'白马亲从'形成鲜明对照,暗示佛教传入的确凿性与道家传说的虚幻性。后两句以春风嫌狼籍、吹尽道灰作结,用自然意象表达历史的选择,含蓄而深刻。全诗语言凝练,意境深远,反映了宗教传播中的文化碰撞与历史选择。

创作背景

此诗源于佛教传入中国初期与道教发生的冲突。据《汉法本内传》等佛教典籍记载,东汉明帝时期,佛教传入中国后与道教产生争论,双方于洛阳城外筑台焚经以辨真伪。传说道教经书被焚毁而佛经无损,从此佛教得以在中土传播。焚经台遗址在洛阳附近,成为佛道交流史上的重要遗迹。此诗作者不详,当为后世文人凭吊古迹所作。