注释
浙江:即钱塘江,古称浙江
望海楼:古代杭州名胜,可远眺钱塘江海潮
乡心:思乡之情
魄断:形容极度悲伤,魂飞魄散
他州:异乡,外地
译文
钱塘江上轻波细浪悠悠东流,站在望海楼上吹着海风更添望海之愁。
不要责怪我的思乡之心如此伤痛欲绝,只因十年漂泊一直作客在他州。
赏析
这首诗以钱塘江为背景,通过轻浪悠悠的江景与望海愁的强烈对比,深刻表现了游子思乡的愁苦。前两句写景抒情,'轻浪去悠悠'既写江景又暗喻时光流逝,'望海愁'运用顶真修辞,强化了愁绪的绵延不绝。后两句直抒胸臆,'十年为客'点明漂泊之久,'乡心随魄断'极言思乡之痛,语言质朴却感人至深。全诗情景交融,将游子羁旅之愁表达得淋漓尽致。
创作背景
这是唐代一首佚名诗人的羁旅诗,反映了唐代士人游学、宦游的社会现象。唐代科举制度使许多文人长期离乡赴京赶考或游历求仕,产生了大量思乡题材的诗歌。此诗可能创作于杭州一带,借钱塘江景色抒发长期客居他乡的愁绪,体现了唐代文人普遍的羁旅情怀。