注释
悔将泪眼向东开:后悔让含泪的眼睛向东眺望
三十六峰:指嵩山三十六峰,此处泛指远方的群山
况伊如燕这身材:何况她那燕子般轻盈纤弱的身姿。伊,指思念的女子
译文
后悔让含泪的双眼向东眺望,
特意让愁绪从远望中涌来。
连那巍峨的三十六峰都看不见,
更何况她那燕子般轻盈纤弱的身影呢。
赏析
这首诗以婉约细腻的笔触描绘了深切的思念之情。前两句通过'悔将''特地'的转折,生动表现了主人公明知望远会增添愁绪却仍忍不住眺望的矛盾心理。后两句运用递进手法,先以'三十六峰犹不见'极言距离之遥远,再以'如燕这身材'突出所思之人的娇小柔弱,形成强烈对比,更加凸显了相见之难和思念之深。全诗语言含蓄隽永,情感真挚动人。
创作背景
这首诗出自民间流传的《杂诗》组诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格看,应属于唐宋时期的民间情诗,通过女子口吻表达对远方情人的深切思念,反映了古代民间爱情诗歌的创作特色和情感表达方式。