在线阅读《室思诗六章》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
沉阴结愁忧,愁忧为谁兴。
念与君生别,各在天一方。
良会未有期,中心摧且伤。
不聊忧餐食,慊慊常饥空。
端坐而无为,仿佛君容光。
峨峨高山首,悠悠万里道。
君去日已远,郁结令人老。
人生一世间,忽若暮春草。
时不可再得,何为自愁恼。
每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。
浮云何洋洋,愿因通我辞。
飘飖不可寄,徙倚徒相思。
人离皆复会,君独无返期。
自君之出矣,明镜暗不治。
思君如流水,何有穷已时。
惨惨时节尽,兰叶凋复零。
喟然长叹息,君期慰我情。
展转不能寐,长夜何绵绵。
蹑履起出户,仰观三星连。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
思君见巾栉,以益我劳勤。
安得鸿鸾羽,觏此心中人。
诚心亮不遂,搔首立悁悁。
何言一不见,复会无因缘。
故如比目鱼,今隔如参辰。
人靡不有初,想君能终之。
别来历年岁,旧恩何可期。
重新而忘故,君子所尤讥。
寄身虽在远,岂忘君须臾。
既厚不为薄,想君时见思。
沉阴:阴沉的天气,喻指心情忧郁
慊慊:空虚不满的样子
峨峨:高耸的样子
鸿恩:大恩,深厚的恩情
洋洋:广大的样子
飘飖:飘荡不定
徙倚:徘徊不安
三星:参星,古代用来表示时间推移
巾栉:毛巾和梳子,指日常生活用品
鸿鸾:大雁和鸾鸟,喻指信使
觏:遇见
悁悁:忧愁的样子
比目鱼:喻指夫妻恩爱,形影不离
参辰:参星和辰星,此出彼没,永不相见