《挽歌诗三首》魏晋 · 陆机

在线阅读《挽歌诗三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 陆机

卜择考休贞,嘉命咸在兹。

夙驾警徒御,结辔顿重基。

龙㡛被广柳,前驱矫轻旗。

殡宫何嘈嘈,哀响沸中闱。

中闱且勿欢,听我薤露诗。

死生各异伦,祖载当有时。

舍爵两楹位,启殡进灵轜。

饮饯觞莫举,出宿归无期。

帷衽旷遗影,栋宇与子辞。

周亲咸奔凑,友朋自远来。

翼翼飞轻轩,骎骎策素骐。

按辔遵长薄,送子长夜台。

呼子子不闻,泣子子不知。

叹息重榇侧,念我畴昔时。

三秋犹足收,万世安可思。

殉没身易亡,救子非所能。

含言言哽咽,挥涕涕流离。

流离亲友思,惆怅神不泰。

素骖伫轜轩,玄驷骛飞盖。

哀鸣兴殡宫,回迟悲野外。

魂舆寂无响,但见冠与带。

备物象平生,长旌谁为旆。

悲风徽行轨,倾云结流霭。

振策指灵丘,驾言从此逝。

重阜何崔嵬,玄庐窜其间。

磅礴立四极,穹隆放苍天。

侧听阴沟涌,卧观天井悬。

圹宵何寥廓,大暮安可晨。

人往有返岁,我行无归年。

昔居四民宅,今托万鬼邻。

昔为七尺躯,今成灰与尘。

金玉素所佩,鸿毛今不振。

丰肌飨蝼蚁,妍姿永夷泯。

寿堂延魑魅,虚无自相宾。

蝼蚁尔何怨,魑魅我何亲。

拊心痛荼毒,永叹莫为陈。

五言古诗凄美哀悼夜色悲壮

注释

卜择:通过占卜选择墓地

休贞:吉祥美好

夙驾:清晨驾车出行

龙㡛:灵车上的帷幔

广柳:古代送葬时用的柳车

殡宫:停柩之所

薤露诗:古代送葬的挽歌

祖载:将葬之际行祖祭礼

灵轜:灵车

长夜台:指坟墓

重榇:内棺和外棺

素骖:白色的马

玄驷:四匹黑马

长旌:出殡时的魂幡

重阜:高耸的土山

玄庐:墓穴

阴沟:墓中的排水沟

天井:墓穴顶部

圹宵:墓穴中的夜晚

四民:士农工商

夷泯:毁灭消失

魑魅:山林中的鬼怪

译文

通过占卜选择吉祥的墓地,美好的命运都在这里确定。清晨驾车警示随从,系好缰绳停在山基。灵车帷幔覆盖柳车,前导举起轻扬的旌旗。殡宫为何如此喧闹,哀声沸腾在宫闱之中。宫闱中暂且不要喧哗,请听我唱这首薤露挽歌。生死各有不同的规律,祖祭送葬自有时辰。在厅堂两侧设置酒爵,启殡推进灵车前行。饯行酒宴无人举杯,此去一别永无归期。帷帐床席空留身影,房屋楼宇与你永别。至亲纷纷奔来相聚,朋友远道而来送行。轻车缓缓飞行,白马急急奔驰。按着缰绳沿长薄而行,送你前往长夜之台。呼唤你你听不见,哭泣你你不知晓。在棺椁旁叹息,怀念往昔时光。三年守丧尚可终结,万世长别怎能承受。殉葬之身容易消亡,救你非我能力所及。含泪言语哽咽,挥涕泪流不止。流泪思念亲友,惆怅心神不宁。白马等候灵车,黑马疾驰如飞盖。哀鸣起于殡宫,徘徊悲于野外。魂车寂静无声,只见衣冠仍在。备物仿若生前,长幡谁人为旗。悲风吹动行车,浓云凝结流霭。挥鞭指向灵丘,驾车从此永别。 高耸的土山多么巍峨,墓穴隐藏其间。磅礴立于四方,穹窿仿如苍天。侧听阴沟水涌,卧观天井高悬。墓中的夜晚多么寥廓,长夜怎能再现晨光。他人离去尚有归期,我此行永无归年。昔日居住在人间宅第,今日托身于万鬼为邻。往昔是七尺之躯,如今化成灰与尘。金玉曾经佩戴,如今轻如鸿毛。丰肌喂养蝼蚁,美姿永归湮灭。墓室迎来鬼怪,虚无自相为宾。蝼蚁你们有何怨恨,鬼怪我与你何亲。捶胸痛彻心扉,长叹无以言表。

赏析

陆机《挽歌诗三首》是魏晋时期挽歌诗的代表作,以其深沉的生死思考和精湛的艺术表现著称。诗歌通过详细描写送葬全过程,展现了古人对死亡的深刻思考。艺术上采用铺陈手法,从卜择吉地、出殡仪式到入葬过程,层层推进,结构严谨。诗中运用大量对比手法,如生死对比、今昔对比、人鬼对比,强化了生死殊途的悲凉感。语言凝重悲怆,意象丰富,'长夜台'、'玄庐'、'魑魅'等意象营造出阴森凄凉的氛围。诗人对肉体消亡的直白描写('丰肌飨蝼蚁,妍姿永夷泯')体现了魏晋时期对死亡的真实面对,具有深刻的哲学思考价值。

创作背景

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋著名文学家、书法家。此为陆机为悼念友人所作挽歌诗。魏晋时期,挽歌诗创作盛行,既是送葬仪式的重要组成部分,也是文人表达生死观的重要载体。陆机身处乱世,亲历东吴灭亡和西晋动荡,对生死有深刻体会。这首诗创作于其晚年,反映了魏晋时期文人面对死亡的真实态度和哲学思考,具有鲜明的时代特色。