《赠顾彦先》魏晋 · 陆云

在线阅读《赠顾彦先》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 陆云

玄黄挺秀,诞受至真。

行该其高,德备其新。

光莹之伟,隋卞同珍。

腾都之骏,龙凤合尘。

皇皇明哲,应期继声。

华映殊域,实镇天庭。

入辅出辅,乾乾靡宁。

夏发凉台,我雨我暑。

冬违邦族,风霜是处。

嗟彼独宿,谁与晤语。

飘遥艰辛,非禹孰举。

言念君子,怅惟心楚。

悠悠山川,骁骁征遐。

陟升嶕峣,降涉洪波。

言无不利,乘崄而嘉。

人怀思虑,我保其和。

邂逅相遇,良愿乃从。

不逢知己,谁济予躬。

莫攀莫附,愧我高风。

时过年迈,晻冉桑榆。

晞光赖润,亦在斯须。

假我夷涂,顿不忘驱。

泛予津川,桴不失浮。

无爱馀辉,遂暗东嵎。

幽幽东嵎,恋彼西归。

瞻仪情感,聆音心悲。

之子于迈,夙夜京畿。

王事多难,仲焉徘徊。

中原人生感慨仕宦凄美友情酬赠

注释

玄黄:天地之色,代指天地

诞受至真:天生禀受最纯真的品质

隋卞同珍:与隋侯珠、卞和玉同样珍贵

腾都之骏:如腾跃都城的名马

乾乾靡宁:勤勉不懈,不得安宁

夏发凉台:夏天从凉台出发

非禹孰举:除了大禹谁能担当

嶕峣:高耸的山峰

乘崄而嘉:虽处险境而能安好

晻冉桑榆:时光渐晚,指晚年

晞光赖润:仰赖晨露滋润

夷涂:平坦的道路

东嵎:东方角落,指日出处

仲焉徘徊:为此而徘徊犹豫

译文

天地孕育英才,天生禀受纯真品质。品行达到高尚境界,德行完备如新。光辉璀璨的伟大,如同隋侯珠、卞和玉般珍贵。如腾跃都城的名马,似龙凤合为一体。光明睿智,应时而生继承美名。光华照耀远方,实在能够镇守天庭。入朝辅政出朝为官,勤勉不懈不得安宁。夏日从凉台出发,经历我的雨露和酷暑。冬日远离家乡宗族,处处经历风霜。感叹独自宿夜,能与谁人交谈。漂泊艰辛,除了大禹谁能担当。思念君子,心中惆怅痛苦。悠悠山川,勇猛远征远方。登上高耸山峰,下降渡过汹涌波涛。言谈无不得当,虽处险境而能安好。他人怀有思虑,我保持内心平和。偶然相遇,美好愿望得以实现。若不遇到知己,谁能救助我身。不要攀附权贵,有愧于我高洁风范。时光流逝年岁已老,暮年如日落桑榆。仰赖晨露滋润,也在一时片刻。假我平坦道路,顿不忘驱驰前行。渡我过河川,舟筏不会沉浮。不要吝惜余晖,遂使东方变暗。幽幽东方角落,眷恋那西归之路。瞻仰仪容心生情感,聆听声音心中悲伤。君子远行,日夜在京城效劳。王事多艰难,为此徘徊犹豫。

赏析

这是陆机赠予好友顾荣(字彦先)的赠答诗,展现了西晋时期士大夫间的深厚情谊。全诗采用四言古体,语言典雅庄重,充满对友人才德的高度赞美和深切关怀。诗中运用大量比喻和典故,如'隋卞同珍'、'龙凤合尘'等,突出顾彦先的珍贵品质。通过夏冬四季的对比描写,表现友人宦游的艰辛。最后抒发知己难遇的感慨和岁月流逝的忧思,情感真挚动人。体现了陆机'诗缘情而绮靡'的文学主张,展现了西晋文学注重修辞和情感表达的特点。

创作背景

此诗创作于西晋时期,陆机与顾荣(彦先)同为吴郡望族后裔,两人交谊深厚。当时陆机入洛阳仕晋,顾荣也在朝廷任职。西晋政局动荡,八王之乱前夕,士人处境艰难。这首诗反映了当时士大夫在政治漩涡中的彷徨与相互慰藉,表达了乱世中知识分子对友谊的珍视和对理想的坚持。陆机作为'太康之英'的代表诗人,此作体现了其骈俪工整、辞藻华丽的艺术风格。