在线阅读《赠顾骠骑诗二首·思文》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
思文祁阳,祁阳克畯。
天锡纯嘏,宣兹义问。
德音既烈,海外有奋。
既奋斯音,祗敬厥德。
昭治其家,覃及邦国。
永肇仪刑,俾民惟则。
文王在上,太姒思齐。
鲁侯克昌,亦赖令妻。
鉴神有顾,苹蘩在斯。
祁阳载天,作之伉俪。
在虞之胄,实惟有姚。
颖艳玉秀,华茂桃夭。
居显祗明,在灵格幽。
清尘熠烁,淑心绸缪。
爰及祁阳,惟德之周。
其德伊何,和贞虔告。
师民履素,言谋虑度。
钟鼓思乐,靖端夙效。
考休攸嫔,来嫁于顾。
羔羊执贽,玉帛有辉。
百两集止,之子于归。
宗姻风从,娣侄云回。
祁阳顾之,焕其盈闱。
既曰归止,式扬好音。
言观河洲,有集于林。
思乐葛藟,薄采其蕈。
疾彼攸遂,乃孚惠心。
惠心既孚,有恪中馈。
敦此众斯,永锡嗣类。
载延窈窕,用和寤寐。
神之听之,胤祚来尔。
昔周之隆,有任有姒。
内刑圣敬,外崇多士。
今我淑人,实亮君子。
亹亹翼翼,亦继斯祉。
宜尔子孙,福禄盈止。
思文:思念有文德之人
祁阳:指顾骠骑的封地或尊称
克畯:能够明察。畯通“俊”,明智
纯嘏:大福。嘏,福气
义问:美好的名声
德音:美好的声誉
覃及:延及,扩展到
仪刑:典范,榜样
太姒:周文王之妻,以贤德著称
思齐:思念贤德。《诗经》有“思齐太任,文王之母”
苹蘩:指祭祀用的水草,喻妇德
在虞之胄:指舜的后代。虞,舜的国号
姚:舜的姓氏
桃夭:《诗经》篇名,喻女子年轻美貌
格幽:感通神明
绸缪:情意深厚
百两:指婚礼车队。两通“辆”
之子于归:这个女子出嫁。出自《诗经》
葛藟:葛藤,喻婚姻牢固
中馈:指妇女在家主持饮食等事
亹亹:勤勉不倦
翼翼:恭敬谨慎