在线阅读《拂舞歌诗三首 白鸠篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
翩翩白鸠,载飞载鸣。
怀我君德,来集君庭。
白雀呈瑞,素羽明鲜。
翔庭舞异,以应仁乾。
交交鸣鸠,或丹或黄。
乐我君惠,振羽来翔。
东璧馀光,鱼在江湖。
惠而不费,敬我微躯。
策我良驷,习我驱驰。
与君周旋,乐道亡馀。
我心虚静,我志沾濡。
弹琴鼓瑟,聊以自娱。
凌云登台,浮游太清。
扳龙附凤,目望身轻。
独漉独漉,水深泥浊。
泥浊尚可,水深杀我。
雍雍双雁,游戏田畔。
我欲射雁,念子孤散。
翩翩浮萍,得风摇轻。
我心何合,与之同并。
空床低帷,谁知无人。
夜衣锦绣,谁别伪真。
刀鸣削中,倚床无施。
父冤不报,欲活何为。
猛虎斑斑,游戏山间。
虎欲齿人,不避豪贤。
翩翩:飞翔轻快的样子
白鸠:白色斑鸠,古代视为祥瑞之鸟
载飞载鸣:一边飞翔一边鸣叫
白雀:白色雀鸟,祥瑞之兆
素羽明鲜:洁白的羽毛明亮鲜艳
仁乾:仁德之天,指君主仁德感天
交交:鸟鸣声
东璧馀光:东壁星的余光,比喻君恩惠泽
惠而不费:施恩惠于人而自己不费什么
策我良驷:驾驭我的好马
沾濡:浸润,指深受恩泽
太清:天空,仙境
扳龙附凤:攀附龙凤,比喻依附权贵
独漉:拟声词,水流声或挣扎声
雍雍:雁鸣声,和谐的样子
空床低帷:空荡的床榻,低垂的帷帐
刀鸣削中:刀在鞘中鸣响
斑斑:老虎斑纹明显的样子