注释
长乐佳:乐府古题名,属清商曲辞
琳琅:美玉,此处指佩玉相击之声
龙须席:用龙须草编织的席子,华贵卧具
雎鸠:水鸟名,喻忠贞爱情,《诗经》有'关关雎鸠'句
汀洲:水边平地
兰渚:长满兰草的水中小洲
中陵:山陵之中
罗:罗列、分布
译文
春日阳光映照着小庭园,四角悬挂的佩玉叮当作响。铺着玉枕和龙须草席,郎君安眠头枕何方?
雎鸠鸟不愿栖息林中,喜爱清洁的流水。贞洁的节操照耀世间,在长乐汀洲嬉戏。
鸳鸯在碧树间翻飞,都在兰草洲渚嬉戏。寝食相伴永不分离,但愿时光不要流逝。
比翼双飞交颈同游,千年万载不分离。怀着深情共享欢愉,思念长乐的美好。
要想知道长乐的美好,请看山陵中罗列的淑女。如兰草般妩媚,两情相悦和谐。
要想知道长乐的美好,请看山陵中成对的雎鸠。至死不渝两心相印。
要想知道长乐的美好,请看山陵后茂密的树林。前溪流水永远相随。
赏析
《长乐佳七首》是南朝乐府民歌中的爱情组诗,以婉约清新的笔触描绘男女深情。全诗运用比兴手法,通过雎鸠、鸳鸯、兰草等意象,象征忠贞不渝的爱情。'比翼交颈游,千载不相离'直抒胸臆,表达对永恒爱情的向往。诗歌结构回环往复,'欲知长乐佳'的重复咏叹形成音乐美感,体现了南朝民歌的婉转特色。诗中'贞节曜奇世'的表述,反映了当时对贞洁观念的重现,具有时代特色。
创作背景
《长乐佳》属南朝清商曲辞,是南朝乐府民歌的代表作之一。创作于南北朝时期,反映了当时江南地区的民间爱情观念和生活情感。这些诗歌最初可能是民间传唱的情歌,后被乐府机构采集整理,配乐演唱。南朝时期,建康(今南京)为都城,经济文化繁荣,民歌创作兴盛,多表现男女情爱和日常生活,语言清新自然,情感真挚动人。