《孟珠 其七》魏晋 · 无名氏

在线阅读《孟珠 其七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

适闻梅作花,花落已成子。

杜鹃绕林啼,思从心下起。

乐府人生感慨写景凄美含蓄

注释

适闻:刚刚听到

梅作花:梅花开放

花落已成子:花落之后已经结出梅子

杜鹃:鸟名,又称子规,其啼声凄切,常引发思乡之情

绕林啼:围绕着树林啼叫

:思念、愁思

心下起:从心底涌起

译文

刚刚才听说梅花绽放,转眼间花落已结出梅子。 杜鹃鸟绕着树林声声啼叫,思乡之情从心底油然升起。

赏析

这首诗以极简练的语言描绘时光流逝和思乡之情。前两句通过梅花从开花到结果的快速转变,暗示时光飞逝,人生易老。后两句借杜鹃啼鸣的意象,触发深沉的思乡情感。全诗语言质朴自然,意境深远,通过自然景物的变化和鸟鸣声,巧妙地将外在景物与内心情感相结合,展现了南朝民歌清新婉约的艺术特色。

创作背景

《孟珠》是南朝乐府民歌,收录于《乐府诗集》中的清商曲辞。南朝时期,江南地区经济文化繁荣,民歌创作兴盛。这些民歌多描写男女爱情、思乡怀人等主题,语言清新自然,富有生活气息。本诗反映了当时民间诗歌的创作特点和审美趣味。