《青骢白马》魏晋 · 无名氏

在线阅读《青骢白马》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

青骢白马紫丝缰,可怜石桥根柏梁。

汝忽千里去无常,愿得到头还故乡。

系马可怜著长松,游戏徘徊五湖中。

借问湖中采菱妇,莲子青荷可得否。

可怜白马高缠騣,著地踯躅多徘徊。

问君可怜六萌车,迎取窈窕西曲娘。

问君可怜下都去,何得见君复西归。

齐唱可怜使人惑,昼夜怀欢何时忘。

乐府人生感慨叙事含蓄商贾

注释

青骢:青白色的马,今名菊花青马

紫丝缰:紫色的丝质马缰绳,显示马具华贵

石桥根柏梁:指坚固的石桥和柏木桥梁

无常:变化不定,指行踪无定

得到头:希望能够到头,指最终到达

:附着,系在

五湖:泛指太湖流域的湖泊

莲子青荷:莲子和青翠的荷叶,象征江南水乡风物

缠騣:马颈上高高竖起的鬃毛

踯躅:徘徊不进的样子

六萌车:装饰华美的车辆,六萌指多种彩饰

西曲娘:指演唱西曲的歌女,西曲是南朝乐府的一种

下都:指从都城建康(今南京)向下游地区去

齐唱:众人一齐歌唱

译文

青白色的骏马配着紫色丝缰,可怜那石桥根基和柏木桥梁。 你忽然千里远去行踪无定,只愿你能最终返回故乡。 将马系在可怜的长松树下,在五湖之中游戏徘徊。 借问湖中采菱的妇人,能否得到新鲜的莲子和青荷。 可怜白马高高竖起鬃毛,踏地徘徊不肯前行。 请问你可喜爱那华美的六萌车,迎接那窈窕的西曲歌娘。 请问你可怜要往下都去,何时能见你再次西归。 齐声歌唱令人心惑,日夜怀想欢乐何时能忘。

赏析

《青骢白马》是南朝乐府民歌的代表作,以青骢白马为意象,抒发了游子思乡、男女情思的复杂情感。全诗采用复沓回环的句式,通过'可怜'一词的反复运用,增强了诗歌的抒情性和音乐性。诗中描绘了江南水乡的典型场景——石桥、柏梁、五湖、采菱妇、莲子青荷等,营造出浓郁的江南风情。艺术上运用了问答、呼告等手法,语言朴素自然而又富有韵味,展现了南朝民歌清新婉约的风格特色。

创作背景

《青骢白马》属于南朝乐府民歌中的西曲歌,产生于长江中游地区。西曲歌多写商旅生活和男女情爱,反映了南朝时期商业繁荣和市民生活。这首诗可能起源于民间传唱,后被乐府机构采集整理。南朝时期建康(今南京)作为都城,商业发达,水路交通便利,'下都'指从建康向下游地区去,反映了当时商旅往来的社会现实。