《懊侬歌十四首 其十》魏晋 · 无名氏

在线阅读《懊侬歌十四首 其十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

爱子好情怀,倾家料理乱。

揽裳未结带,落托行人断。

乐府凄美叙事幽怨抒情

注释

懊侬歌:南朝乐府吴声歌曲的一种,主要流行于江南地区

爱子:心爱的人,指情郎

情怀:情感、心意

倾家:竭尽全家之力,此处形容极度用心

料理乱:整理纷乱的事务或心情

揽裳:提起衣裙

结带:系好衣带,指整理好装束

落托:同'落拓',形容失意潦倒的样子

行人:远行的人,指情郎

:断绝,指音信断绝

译文

怀着对情郎的深挚情感,竭尽全力为他打理纷乱事务。 匆忙提起衣裙还未系好衣带,却得知那人落魄潦倒音信已断。

赏析

这首南朝民歌以女子口吻,通过'揽裳未结带'的细节描写,生动展现了她为爱人忙碌操持的急切情态。前两句'爱子好情怀,倾家料理乱'直抒胸臆,表现女子深情;后两句笔锋陡转,'落托行人断'的突然转折形成强烈反差,将女子从满怀希望到彻底失望的心理变化刻画得淋漓尽致。语言质朴自然,情感真挚动人,具有鲜明的民歌特色。

创作背景

《懊侬歌》是南朝时期流行于江南地区的吴声歌曲,属于乐府清商曲辞。《古今乐录》记载:'《懊侬歌》者,晋石崇绿珠所作,唯「丝布涩难逢」一曲而已。后皆隆安初民间讹谣之曲。'说明其多为民间创作。此诗反映了南朝时期江南地区的情感生活和民间诗歌创作风貌,展现了当时女性在爱情中的处境与情感体验。