《巴东三峡歌二首 其二》魏晋 · 无名氏

在线阅读《巴东三峡歌二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

巴东三峡猿鸣悲。

猿鸣三声泪沾衣。

乐府人生感慨写景农夫凄美

注释

巴东:古代郡名,位于今重庆东部、湖北西部一带

三峡:指长江三峡,即瞿塘峡、巫峡、西陵峡

猿鸣:猿猴啼叫,三峡地区多猿,其声凄厉

泪沾衣:泪水浸湿衣衫,形容极度悲伤

译文

巴东三峡中猿猴的啼鸣声多么悲凉, 只听那猿猴三声啼叫就让人泪水沾湿衣裳。

赏析

这首民歌以简练的语言描绘了三峡地区凄凉的景象。通过猿猴悲鸣这一典型意象,生动表现了行旅之人的哀愁。诗中运用顶真修辞('猿鸣悲'与'猿鸣三声'相衔接),增强了语言的韵律感和情感的表达力。'泪沾衣'的夸张手法,深刻传达出旅人听到猿声时的强烈情感共鸣,展现了古代劳动人民在艰险自然环境中的真实感受。

创作背景

《巴东三峡歌》是汉代流传于长江三峡地区的民歌,收录于《乐府诗集》。三峡地势险峻,水流湍急,古代行旅十分艰险。猿声凄厉,在峡谷中回荡更显悲凉,使过往旅人产生思乡哀愁。这首歌谣真实反映了古代劳动人民在艰苦自然环境中的生活体验和情感世界。