《升平中童歌》魏晋 · 无名氏

在线阅读《升平中童歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

阿子汝闻不。

乐府农夫叙事孩童村庄

注释

阿子:古代对孩童或年轻人的亲昵称呼,类似于现代汉语中的'孩子'、'小伙子'

汝闻不:'汝'为第二人称代词,相当于'你';'闻'指听见、听到;'不'为句末疑问语气词,相当于现代汉语的'吗'

整句释义:'孩子你听到了吗?'或'小伙子你听见没有?'

译文

孩子啊,你可曾听见?

赏析

这首童谣虽然只有短短五个字,却极具生活气息和时代特色。通过亲切的口语化表达'阿子'和直接的疑问句式'汝闻不',生动再现了东晋时期民间孩童间的对话场景。语言质朴自然,保留了古代口语的原生态特征,具有很高的语言学研究价值。虽篇幅极短,但通过这一句简单的问话,能够引发读者对当时社会场景和儿童生活的丰富想象,体现了民间文学'以小见大'的艺术特色。

创作背景

《升平中童歌》是东晋时期流传的一首民间童谣。'升平'是东晋穆帝司马聃的年号(357-361年),这一时期东晋社会相对稳定,文化艺术有所发展。童谣作为民间口头文学的重要形式,反映了当时的社会风貌和语言特点。此歌被收录于《乐府诗集》等古籍中,是研究东晋时期民间语言和儿童文化的重要资料。