《离思篇》魏晋 · 李颙

在线阅读《离思篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 李颙

烈烈寒气严,寥寥天宇清。

五言古诗人生感慨写景冬景凄美

注释

烈烈:寒冷刺骨的样子

寥寥:空旷辽阔的样子

天宇:天空

摄衣:整理衣衫

丝桐:指古琴,古琴以桐木为琴身,丝弦为弦

羁旅:寄居作客,漂泊在外

终极:尽头

壮难任:沉重难以承受

译文

刺骨的寒气凛冽严酷,辽阔的天空清澈明净。 独自在深夜无法入眠,整理衣衫起身抚琴。 琴弦感知人的情感,为我发出悲凉的声音。 漂泊的旅途没有尽头,深重的忧思难以承受。

赏析

这首诗通过寒夜独奏的意象,深刻表现了游子羁旅之愁。前两句以'烈烈寒气'和'寥寥天宇'营造出空旷寂寥的意境,为全诗定下悲凉基调。'独夜不能寐'直抒胸臆,展现内心孤寂。后四句借琴抒怀,丝桐感人情'运用拟人手法,赋予琴弦以情感,'发悲音'更是将主观情感投射于客观物象。末句'忧思壮难任'以直白的语言道出愁思之沉重,达到情感高潮。全诗语言凝练,意境深远,体现了南朝诗歌婉约含蓄的艺术特色。

创作背景

此诗为南朝文学家江淹所作。江淹历仕宋、齐、梁三朝,早年家境贫寒,仕途坎坷,常有羁旅漂泊之感。南朝时期社会动荡,文人多怀离愁别绪,这首诗正是创作于这样的时代背景下,反映了当时文人士子的普遍心境。江淹以《恨赋》、《别赋》闻名,此诗与其'黯然销魂者,唯别而已矣'的感慨一脉相承。