注释
雷隐隐:雷声隐约、低沉的样子
感妾心:触动我的心。妾,古代女子谦称
倾耳清听:侧耳仔细倾听
非车音:不是车马的声音
译文
远处传来隐隐的雷声,触动了我的心弦。我侧耳仔细倾听,才发现那并不是期盼中的车马声。
赏析
这首小诗以极简练的语言刻画了女子等待归人的微妙心理。前两句通过雷声隐隐营造出期待的氛围,后句'倾耳清听非车音'陡然转折,将女子从期待到失望的心理变化表现得淋漓尽致。诗中运用听觉意象的错觉,通过'雷声'与'车音'的对比,深刻表现了闺中女子盼归的急切心情和失落感,语言含蓄隽永,情感真挚动人。
创作背景
此诗为西晋文学家傅玄所作。傅玄(217-278),字休奕,北地郡泥阳人,西晋初年著名文学家、哲学家。此诗收录于《玉台新咏》,反映了魏晋时期诗歌开始注重个人情感抒发的特点。该时期战争频繁,征人远行成为常态,闺怨题材诗歌盛行,此诗正是这一时代背景下的产物。