注释
天时泰:天时和顺,时世太平
昭以阳:光明而温暖,昭指明亮,阳指温暖
景云:祥云,吉祥的云彩
翔:飞翔,飘动
辰象:星象,天上的星辰
运周:运行周转,循环运行
河海:河流与海洋
百川:众多河流
译文
时世太平啊光明又温暖,
清风吹起啊祥云飘翔。
抬头仰望啊天上星象,
太阳月亮啊循环运行。
低头俯视啊河流海洋,
千百河流啊向东奔流。
赏析
这首诗歌以宏大的宇宙视角描绘了天地和谐运行的壮丽景象。前两句写人间太平盛世,天时和顺,清风祥云,营造出祥和安宁的氛围。中间两句转而仰望天空,观察日月星辰的规律运行,体现古人对天象的认知和敬畏。最后两句俯视大地,百川东流的景象既展现自然规律,又暗含时光流逝的哲理。全诗采用楚辞体的'兮'字句式,节奏舒缓悠扬,语言简练而意境深远,通过对天地自然的观察,表达了古人对宇宙规律的深刻认识和天人合一的思想。
创作背景
这是一首汉代乐府诗歌,具体创作年代和作者已不可考。汉代乐府机构广泛采集民间歌谣,同时也创作宫廷乐章,这类作品多反映当时的社会风貌和哲学思想。诗歌中体现的天人感应思想和宇宙观符合汉代盛行的哲学思潮,可能是宫廷乐师或文人创作的颂世之作,用以歌颂太平盛世和自然规律。