《时人为张氏兄弟语》魏晋 · 无名氏

在线阅读《时人为张氏兄弟语》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

张氏十龙。

儒雅温恭。

中原乐府文人淡雅颂赞

注释

时人:当时的人们,指民间百姓

张氏:姓氏,具体所指历史上有多个张氏家族,此处可能指东汉张公艺家族或魏晋时期名门张氏

十龙:指张氏的十个儿子,龙是对杰出子弟的美称

儒雅:学识渊博、举止文雅

温恭:温和恭敬,指待人接物的态度

译文

张氏家族有十个如龙般杰出的儿子,个个都学识渊博、举止文雅、性情温和、待人恭敬。

赏析

这首民间谚语虽只有短短八字,却生动概括了张氏家族十兄弟的整体风貌。'十龙'用比喻手法,以龙喻人,既显尊贵又暗含非凡才能;'儒雅温恭'四字精准刻画了他们的气质修养,儒雅指内在学识,温恭指外在仪态,形成完整的人物形象。语言凝练如金,对仗工整,体现了民间语言的高度概括力和审美价值,反映了当时社会对士族子弟'修身齐家'的理想期待。

创作背景

此语出自魏晋南北朝时期,具体所指张氏家族历来有不同说法。一说指东汉张公艺家族,九世同居,以孝义闻名;一说指魏晋时期清河张氏、范阳张氏等名门望族。这些世家大族注重家教,子弟多受儒家教育,以儒雅温恭为家风。该谚语通过民间口耳相传,后被《古谣谚》《太平御览》等文献收录,成为反映当时士族文化的生动史料。