《众人为贾洪严危语》魏晋 · 无名氏

在线阅读《众人为贾洪严危语》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

州中晔晔贾叔业,辨论汹汹严文通。

中原乐府友情酬赠文人豪放

注释

州中:指冀州境内

晔晔:形容才华出众、声名显赫的样子

贾叔业:贾洪的字,东汉末年著名学者

辨论:辩论,指言辞交锋

汹汹:形容辩论时气势汹涌、言辞激烈的状态

严文通:严干的字,东汉末年辩士

译文

冀州境内才华横溢的是贾叔业,辩论时气势汹涌的是严文通。

赏析

这首短诗以简洁有力的语言描绘了东汉末年两位著名辩士的风采。前句用'晔晔'形容贾洪的才华光芒四射,后句用'汹汹'表现严干辩论时的磅礴气势,形成鲜明的对比效果。短短十四字,既抓住了人物的核心特质,又展现了当时文人辩士的风采,语言凝练而意象鲜明,体现了汉代谣谚的典型特征。

创作背景

此诗出自《三国志·魏书·王肃传》裴松之注引《魏略》。记载了东汉建安年间,贾洪、严干等七人在冀州互相品评,各以'危语'(惊人之语)相称的轶事。这种文人间的相互品评反映了汉末士人重视声名、崇尚清谈的社会风气,是魏晋清谈的先声。