注释
日暮:太阳落山,天色将晚
途且远:路途还很遥远。且,表示转折,却、还
游子:离家远游的人
悲故乡:对故乡产生深深的思念和悲伤之情
译文
夕阳西下天色将晚,前路却依然遥远漫长,离家在外的游子不禁深深思念起故乡,心中涌起无限悲伤。
赏析
这首短诗以极其凝练的语言,生动刻画了游子思乡的典型情境。前句'日暮途且远'通过时间(日暮)与空间(途远)的双重意象,营造出漂泊无依的苍凉氛围。后句'游子悲故乡'直抒胸臆,将游子内心的孤独与思乡之情推向高潮。全诗虽仅十字,却包含了丰富的时空对比和情感张力,语言质朴而意境深远,体现了汉魏古诗'慷慨悲凉'的艺术特色,对后世游子诗产生了深远影响。
创作背景
此诗为汉代无名氏所作的古诗,具体创作年代已不可考。汉代时期,由于仕宦、游学、戍边等原因,士人离乡远行成为普遍现象,产生了大量反映游子思乡主题的诗歌。这类作品多收录于《古诗十九首》及各类古诗选集中,反映了当时文人离乡背井的普遍情感和时代特征。