注释
陵中草:生长在丘陵上的野草
倾叶:叶子倾斜朝向
晞朝日:沐浴在清晨的阳光中。晞,晒干、沐浴之意
阳春:温暖的春天
布惠泽:布施恩泽,指春雨滋润
缆结:缠绕连结,形容草木茂盛生长
含气血:指具有生命和情感的人类
译文
丘陵上的青草郁郁葱葱,
叶片倾斜沐浴着朝阳的光芒。
温暖的春天布施恩泽雨露,
枝叶繁茂可以相互缠绕连结。
连草木都知道感恩回报,
更何况我们这些有血有肉的人类。
赏析
这首古诗通过草木感恩的自然现象,引申出人类更应懂得感恩的道理。前四句描绘春日草木欣欣向荣的景象,'青青'、'倾叶'、'布惠泽'等词语生动展现了草木在阳光雨露滋润下的生机勃勃。后两句由物及人,通过'草木为恩感'与'况人含气血'的对比,突出人类更应具备感恩之心。全诗语言质朴自然,比喻贴切,寓深刻道理于浅显意象之中,体现了古代诗歌'托物言志'的艺术特色。
创作背景
这是一首流传于汉魏时期的古诗,具体创作年代和作者已不可考。该诗反映了中国古代'天人感应'、'物我合一'的哲学思想,强调人与自然和谐相处,懂得感恩回报。这类诗歌常见于乐府民歌或文人拟作,体现了古代士人注重道德教化的创作理念。