注释
伯姬:春秋时期宋共公夫人,以贞节著称
引:古代诗歌体裁之一,类似乐府诗
嘉名:美好的名声
洁:贞洁,纯洁
行弥章:德行更加显扬。弥,更加;章,显明
托节鼓:指伯姬坚守礼节,在火灾中因等待保姆而不肯下堂,最终遇难
令躬丧:使自身丧命。令,使;躬,自身
歍钦:叹息声,同"呜呼"
何辜:有什么罪过
斯殃:这样的灾祸
嗟嗟:感叹词,表示悲痛
柰何:奈何,怎么办
罹:遭受
译文
美好的名声和贞洁的品行更加显扬。
坚守礼节却使自身丧命。
呜呼,有什么罪过遭遇这样的灾祸。
唉唉,无可奈何遭受这样的灾祸。
赏析
《伯姬引》是一首悼念春秋时期宋共公夫人伯姬的挽歌。全诗以简洁凝练的语言,通过反复咏叹的手法,表达了对伯姬坚守节义而不幸遇难的深切哀悼和无限惋惜。前两句形成鲜明对比:伯姬因贞洁的品行而名声显扬,却因坚守礼节而丧生,突显了命运的无常与残酷。后两句以悲怆的感叹词开头,连续发问,强化了悲剧色彩和情感张力。诗歌虽短小,但情感真挚深沉,通过反复咏叹和对比手法,生动展现了古代妇女在礼教约束下的悲剧命运,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
伯姬是春秋时期鲁宣公之女,嫁与宋共公为夫人。公元前543年,宋国宫室发生火灾,左右劝伯姬避火,但伯姬坚持"妇人之义,保傅不俱,夜不下堂"的礼节,等待保姆到来。因保姆未至,伯姬不肯下堂,最终被火烧死。此事在《春秋》、《左传》、《列女传》等古籍中均有记载。后世为纪念伯姬的贞节,创作了这首《伯姬引》,成为古代贞节教育的典范作品。