《将归操》魏晋 · 无名氏

在线阅读《将归操》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

狄之水兮风扬波。

船楫颠倒更相加。

归来归来胡为斯。

中原乐府人生感慨凄美劝诫

注释

狄之水:指狄水,古代河流名,具体位置不详,一说为北方狄族地区的水域

风扬波:风吹起波浪,形容水面不平静

船楫:船和桨,泛指船只

颠倒:上下倒置,形容船只颠簸不稳

更相加:更加严重,变本加厉

胡为斯:为什么要这样,为何如此

译文

狄水之上啊风吹波浪翻涌。船只颠簸桨橹混乱更加严重。归来吧归来吧为何要在此冒险。

赏析

这首短诗以简练的语言描绘了一幅水上险境的画面。前两句通过'风扬波'、'船楫颠倒'等意象,生动表现了水势汹涌、行船艰难的危险场景。最后一句'归来归来胡为斯'以反复的呼唤和诘问,表达了强烈的归去意愿和对冒险行为的质疑。全诗语言质朴却富有张力,通过自然景象的描写寄托了人生处世的态度,体现了古人'知难而退'的智慧。

创作背景

《将归操》为古代琴曲歌辞,相传为孔子所作。《水经注》等古籍记载孔子临狄水而作此曲,但实际应为流传于古代的民歌。作品反映了古代人们对自然力量的敬畏和对平安归家的渴望,体现了农耕文明中安土重迁的思想观念。