《桓帝初天下童谣》魏晋 · 无名氏

在线阅读《桓帝初天下童谣》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

小麦青青大麦枯。

谁当获者妇与姑。

丈夫何在西击胡。

吏卖马。

君具车。

请为诸君鼓咙胡。

中原乐府农夫叙事士兵

注释

小麦青青大麦枯:小麦还在青绿时,大麦已经成熟枯黄,暗示农时紧迫

妇与姑:媳妇和婆婆,指家中女性

丈夫:成年男子,家中的壮劳力

西击胡:到西方边境抗击匈奴等少数民族

吏卖马:官吏卖掉马匹,指官府腐败

君具车:官员准备车驾,指统治者只顾自己享乐

鼓咙胡:欲言又止,喉咙里发出咕噜声,形容敢怒不敢言

译文

小麦还泛着青绿,大麦已经成熟枯黄。 谁来收割这些庄稼?只有媳妇和婆婆。 家中的男人们都在哪里?他们远赴西方抗击胡人。 官吏们卖掉马匹中饱私囊, 官员们备好车驾只顾自己。 请允许我为诸位百姓发出这压抑在喉间的悲愤之声。

赏析

这首童谣以鲜明的对比手法,深刻反映了东汉桓帝时期的社会矛盾。前两句通过'小麦青青大麦枯'的农时景象和'妇与姑'承担农活的现实,勾勒出农村劳动力匮乏的困境。'丈夫何在西击胡'点明根源——连年征战使壮丁远戍边疆。后三句'吏卖马。君具车'以简洁有力的笔触,揭露了官吏腐败、统治者漠视民生的现实。最后'鼓咙胡'三字尤为精妙,既表现了百姓敢怒不敢言的压抑,又暗含无声的抗议。全诗语言质朴却寓意深刻,具有强烈的现实批判意义,是汉代民谣中的佳作。

创作背景

这首童谣产生于东汉桓帝初期(约公元147-149年),当时东汉王朝内外交困。对外与羌、胡等少数民族战事不断,大量征调壮丁戍边;对内政治腐败,官吏贪渎。连年战争导致农村劳动力严重不足,农业生产遭受破坏,而统治阶层却依然奢靡享乐。这首童谣真实反映了当时的社会状况,表达了百姓对连年征战和吏治腐败的强烈不满,后被收录于《后汉书·五行志》中,成为研究东汉社会的重要史料。