《赤蛟》魏晋 · 无名氏

在线阅读《赤蛟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 无名氏

赤蛟绥,黄华盖。

露夜零,书晻濭。

百君礼,六龙位。

勺椒浆,灵已醉。

灵既享,锡吉祥。

芒芒极,降嘉觞。

灵殷殷,烂扬光。

延寿命,永未央。

杳冥冥,塞六合。

泽汪濊,辑万国。

灵禗禗,象舆?。

票然逝,旗逶蛇。

礼乐成,灵将归。

托玄德,长无衰。

中原乐府夜色宫廷生活帝王

注释

赤蛟:红色蛟龙,古代祭祀中的祥瑞之物

:安详的样子

黄华盖:黄色的华盖,帝王仪仗

晻濭:阴暗不明的样子

百君:众神

六龙:指天子车驾

勺椒浆:舀取椒浆(用花椒浸泡的酒,用于祭祀)

芒芒极:遥远的天边

嘉觞:美酒

殷殷:众多繁盛的样子

未央:没有尽头

杳冥冥:深远幽暗的样子

六合:天地四方

汪濊:水深广的样子

:安定,和睦

禗禗:不安的样子

象舆:象牙装饰的车

:车衡上的环

票然:轻快的样子

逶蛇:蜿蜒曲折的样子

玄德:天德,深远的德性

译文

红色的蛟龙安详游动,黄色的华盖高高飘扬。夜露零落,天色昏暗朦胧。众神行礼,六龙驾车就位。舀取椒浆美酒,神灵已经醉饮。神灵享用祭品后,赐予吉祥福运。从遥远的天边,降下美酒佳酿。神灵众多繁盛,闪耀着灿烂光芒。祈求延长寿命,永远没有尽头。深远幽暗之中,充满天地四方。恩泽深广浩大,使万国和睦安定。神灵徘徊不去,象牙车驾准备就绪。轻快地离去,旌旗蜿蜒飘动。礼乐仪式完成,神灵即将归去。依托玄远的天德,愿福泽永不衰减。

赏析

《赤蛟》是汉代《郊祀歌》中的经典篇章,以其庄重典雅的祭祀语言和丰富的想象力展现了汉代宫廷祭祀的盛大场面。诗歌通过'赤蛟'、'黄华盖'等色彩鲜明的意象,营造出神秘而庄严的宗教氛围。运用排比句式和对仗手法,如'露夜零,书晻濭'、'延寿命,永未央'等,增强了诗歌的节奏感和仪式感。全诗既表现了人们对神灵的虔诚敬畏,又寄托了对国家安定、君王长寿的美好愿望,体现了汉代天人感应的哲学思想和恢弘大气的时代风格。

创作背景

《赤蛟》是汉代《郊祀歌》十九章中的一首,创作于汉武帝时期(公元前140-前87年)。汉武帝时期,国家强盛,祭祀天地成为重要的国家礼仪。这些祭祀歌辞由汉武帝命司马相如等文人创作,用于郊庙祭祀场合,体现了汉代官方祭祀文化的特点。该作品收录于《汉书·礼乐志》,是研究汉代宫廷音乐和祭祀文化的重要文献。